I have even always dreamed of being an author. I'm not sure who would want to read it, but I have always felt that the journey of our life - through 7 miscarriages, infertility, tubal pregnancy, 3 beautiful children and now the journey to Spain - would someday be on paper (or in modern days, in electrons).
One of the steps of mastering a foreign language is to learn to read it. After a while, books written to teach reading Spanish grow old. You know, the "See Spot Run" type or the ones who you read not because they are books that have a real story to tell, but because they are written at a specific reading level (and for me that is pretty low). When I worked with dyslexic children it was always a battle to find high interest, well written books with low reading level. Guess what? The same is the problem when reading in a 2nd language.
I recently completed Juan Salvador Gaviota (Jonathon Livingston Seagull). It was 112 pages long, sprinkled with pictures, and all in Spanish. It was a fabulous feeling to reach the last page, really understand the story, and lay that book down.
But then, perhaps I got a little too confident.
I have been wanting to read the biography of Bonhoeffer and I saw it just became available in Spanish. So I excitedly order the book from Amazon.es and anxiously awaited its arrival.
Do you see how thick that book is? |
Yep - 542 pages (plus biography, notes, study guide, ....) |
I am thankful for books and I am thankful that God gave me the ability to read. Not everyone has that blessing. Many struggle to read a single sentence (which I now have much empathy for). I am truly blessed.
(Check back in a few weeks and I'll let you know if I have finished chapter 1)
No comments:
Post a Comment
Thank you for leaving your comment. To avoid spam comments, all comments are moderated. Your comment will post as soon as I receive it.